如何避免和美国人聊天冷场
在和美国人聊天时引起谈论话题有哪些好用的小诀窍呢?因为文化的差异,在和美国人聊天时就需要格外注意,避免谈到会冷场的话题。那么哪些问题在美国聊天不会引起尴尬?快来看看今天的How视频吧。
视频说明
可以聊天的话题:
第一点 问候语

How are you? 你好吗?I’m fine,thank you. and you? 我很好,谢谢。你最近怎么样?这种方式比较死板,可以直接回答I’m good. 我很好。
What’s up? 你好,类似于Hello,适用于双方是朋友,比较熟悉的关系。
Where are you from?你来自哪里?I’m from China. 我来自中国。

第二点 赞扬

想与他人展开话题时可以先赞扬对方身上的某件东西。
比如I love your dress.我喜欢你的裙子。Where did you get it?你从哪里买到的?
I love your shoes.我喜欢你的鞋子
I love your tie.我喜欢你的领带

第三点 热点八卦

Did you hear about…?你听说…(某事),比如某个社会热点作为话题引起讨论。

第四点 喜好

What’s your favorite…?你最喜欢的…是什么?
比如What’s your favorite food?你最喜欢的食物是什么?
What’s your favorite drink?你最喜欢的饮料是什么?
What’s your favorite sport?你最喜欢的运动是什么?

第五点 职业

What did you get into..?你是怎么开始从事...工作的?
比如对方是Lawyer 律师或Attorney律师就可以问What did you get into law business?你是怎么开始从事法律工作的?

第六点 看法

How do you like…?你觉得...怎么样?询问对方对某个事物的看法。
比如How do you like Los angeles?你觉得洛杉矶怎么样?
How do you like universal studio?你觉得环球影城怎么样?


应该避免的问题:

询问对方年龄、收入等隐私会导致误会和尴尬。
如果问对方Are you single?你是单身吗?会使对方误以为你对他有兴趣。
Did you have lunch?你吃午饭了吗?或Did you have dinner?你吃晚饭了吗?询问对方是否吃饭会导致对方误以为你在邀请他一起吃饭。

  • Ruth Wu小思
  • 323-834-9286
美国知名同声传译员。翻译本科学士,美国大众传播硕士。参与大量中美政府层次、企事业单位间和高端个人的中英翻译工作,积累了丰富的实战经验。在美生活和工作多年,一直浸染在中西文化碰撞的第一线,深谙中西文化,对中英同传、交传、笔译拥有着独特的见解。多年来为各行业专家提供翻译服务,具有开阔的国际视野和独特见解。客户包括加州理工大学,北京现代汽车,美国联邦储备银行,中国商务部,中国文化部,中国广电总局,斯蒂芬•斯皮尔伯格,黄晓明,范•迪塞尔,派拉蒙前总裁Brad Grey,亚利桑那州前州长Jan Brewer等。 因对中美文化交流做出的突出贡献,获加州参议员Bob Huff和大洛杉矶郡郡长Michael Antonovich颁发嘉奖函(Certificate of Recognition)。
评论(12)
liu danny
liu danny
2018-10-18 22:13:47

是的 有一次我问一个美国人有没有吃饭 然后 他说 我不是不是想喂他?
评论来自YouTube
chenpen chao
chenpen chao
2018-10-02 13:57:00

我認為妳說的中文比英文要多很多
评论来自YouTube
Yong Huang
Yong Huang
2018-02-08 06:38:49

瞎的
评论来自YouTube
Xia Wu
Xia Wu
2018-02-06 07:18:54

难的不光是怎么提问引导对话,更难的是怎么就话题展开说,那就需要更多精彩内容
评论来自YouTube
Jerry man
Jerry man
2018-01-29 13:43:14

你们提词器的位置真尴尬,把你弄难看了
评论来自YouTube
加载更多